您的位置:首页 > 瓷器

李白的飞花轻寒原文?

李白的飞花轻寒原文?

日暮苍山兰舟小,

本无落霞缀清泉。

去年叶落缘分定,

死水微漾人却亡。

中国香港的岭南大学中文系副教授邝龑子看过《飞花轻寒》一诗后断言:“我敢人头担保,李白没可能咁水皮,没可能写出啖嘅东西(翻译:我敢以人头担保,李白不可能这么差劲,不可能写出这样的东西)。”他分析《飞花轻寒》一诗有两大问题,其一为平仄不合,其二是押韵不对。

《飞花轻寒》一诗之押韵亦不对,据《诗韵集成》,“泉”字为“仙”韵,“亡”之为“阳”韵,不合中古韵。邝龑子教授表示:“呢首所谓诗,唔好讲意境,规格都唔啱,根本唔可以称为诗!(翻译:这首所谓诗,不提意境,规格都不合,根本不可以称为诗!)”

他此番定论,证明此诗不过为强安上“日本去死,小泉定亡”八字而作。

李白的飞花轻寒原文?

日暮苍山兰舟小,

本无落霞缀清泉。

去年叶落缘分定,

死水微漾人却亡。

中国香港的岭南大学中文系副教授邝龑子看过《飞花轻寒》一诗后断言:“我敢人头担保,李白没可能咁水皮,没可能写出啖嘅东西(翻译:我敢以人头担保,李白不可能这么差劲,不可能写出这样的东西)。”他分析《飞花轻寒》一诗有两大问题,其一为平仄不合,其二是押韵不对。

《飞花轻寒》一诗之押韵亦不对,据《诗韵集成》,“泉”字为“仙”韵,“亡”之为“阳”韵,不合中古韵。邝龑子教授表示:“呢首所谓诗,唔好讲意境,规格都唔啱,根本唔可以称为诗!(翻译:这首所谓诗,不提意境,规格都不合,根本不可以称为诗!)”

他此番定论,证明此诗不过为强安上“日本去死,小泉定亡”八字而作。